domingo, 23 de agosto de 2009

Eres tu



Tras unos comienzos en los que los integrantes del grupo variaron en diferentes ocasiones (1969-1972) el grupo Mocedades se estabilizó hasta 1984 con los seis integrantes que perduran en la mente de todos a los que nos sigue gustando sus composiciones: Amaia Uranga, Izaskun Uranga, Roberto Uranga, Javier Garay, José Ipiña y Carlos Zubiaga. De su primera época mas folk en la que editaron tres álbumes podríamos destacar canciones como Pangue lingua, Mas allá u Otoño, pero es a partir de su cuarto disco, ya con los seis integrantes mencionados, cuando el grupo se consolida definitivamente, principalmente gracias a la canción que hoy os proponemos y que representó a España en el Festival de la Canción de Eurovisión en 1973: Eres tú (para mí la mejor canción junto a Bailar pegados de Sergio Dalma que nos ha representado en toda la historia del Festival). Desde 1973 hasta 1984 grabaron otros 10 discos repletos de canciones que perduran en la memoria como Tómame o déjame, Charango, ¿Quién te cantará?, Me siento seguro, Donde estas corazón, Amor de hombre o La música. Es en 1984 cuando editan el LP 15 años de música, que sirve para decir adiós a su cantante solista Amaia, que decide comenzar una carrera en solitario, y abrir una nueva etapa del grupo, que salvo sus dos siguientes discos con Ana Bejarano a la voz (Colores y Sobreviviremos), nunca volverá a ser igual de exitosa que las anteriores.
De la canción que nos ocupa (compuesta por Juan Carlos Calderón) podemos decir que el grupo Mocedades realizó cinco versiones mas, aparte del castellano, en otros idiomas. Que fue cantada por 17 grupos de otros tantos países diferentes, existiendo incluso una versión vietnamita de la canción; y que además, fue versioneada (con mayor o menor éxito y/o calidad) por otros mas de 100 artistas.
El vídeo que os presentamos es el correspondiente al concierto de despedida de Amaia Uranga del que se extrajo el disco 15 años de música en el que la orquesta es dirigida por el propio compositor Juan Carlos Calderón, y en la que se unen al final Sergio y Estíbaliz, antiguos componentes del grupo.



Este vídeo corresponde a la actuación en Eurovisión 73 donde se consiguió el segundo puesto.



Touch the wind, versión inglesa cantada por Mocedades


Viva noi, versión italiana cantada por Mocedades



Das bist du, versión alemana cantada por Mocedades



Touch the wind, versión de Johny Mathis con el propio Juan Carlos Calderón al piano



Eres tu, versión de Andrés Calamaro



Touch the wind, versión de Nana Mouskouri



Y como guinda, el videoclip oficial de la canción que se presentó a la organización del festival

13 comentarios:

  1. Como diria un compañero mio de andanzas: Impresionante documento.

    Me pasare mañana para ver y oir los últimos videos, que no los conocia y me apetece mucho saber de esas versiones.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  2. Impresionante documento... jejejeeje

    Recopilando información sobre esta preciosa canción descubrí lo de la gran cantidad de versiones e idiomas en los que se había editado y me puse manos a la obra para por lo menos, dar unas pinceladas de algunas de ellas.

    Espero que te gusten

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Hola, Pablo.
    En primer lugar, gracias por pasar por mi blog musico-seudo-literario.
    Madre mía... no sabía que existían tantas versiones de esta canción... Me gusta, pero sólo he escuchado la versión en inglés y la alemana. ¡Si escucho todas, quizás me dé una sobredosis de Mocedades! ¡Y a ver cómo se lo explico a mi médico de cabecera!
    Escuchándola en inglés, me recuerda a Joan Báez. Qué curioso.
    Saludos musicales!!!

    ResponderEliminar
  4. Gracias Rubentxo por tu visita. Quedas invitado a pasar cuando quieras... te dejo la llave bajo el felpudo.

    Quise hacer una pequena muestra de las versiones, pero creo que se me fue de las manos, hay que escucharlas en monodosis semanales o así, para evitar la sobredosis... jaja

    Saludos

    ResponderEliminar
  5. No ta has dejado ni una solo falta la version de los pitufos XD.

    Buen trabajo recopilatorio, sobre todo las versiones alemanas e italianas. Me suena extraño oirlo jejje.

    ResponderEliminar
  6. Gracias $.M.K. ha sido solo una pincelada de la gran cantidad de versiones que existen, y sí que suena raro oírla en otros idiomas con la misma voz de Amaia... tomo nota como trabajo de investigación lo de buscar la versión Pitufo Maquinero ¡¡¡ jajaja

    Un fuerte abrazo

    ResponderEliminar
  7. Aunque un poco tarde, he encontrado una versión que oí hace unos meses.

    Se trata de un grupo Esloveno que hacen música "A cappella". Su página web es http://www.perpetuumjazzile.si/en/

    El vídeo de la versión de Eres Tú lo encontraréis en http://www.youtube.com/watch?v=ktteZaXpXmw&feature=related

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  8. Ramón, tu si que sabes... a esto se le llama enriquecer un blog. Gracias por la aportación.
    Son buenos estos perpetuum jazzile, ya había visto por youtube algo de ellos, pero el eres tu lo acabo de descubrir, muy buenos.
    lo mejor es lo de "como una guitara en la noshe..." con acento esloveno jaja

    Un abrazo Maestro Capilla

    ResponderEliminar
  9. te falta le version de Sergio Dala en "europasion 2008"que suena DPM

    ResponderEliminar
  10. perdon, quise decir Sergio Dalma

    ResponderEliminar
  11. Amigo anónimo DPM, dime el link y la escucho... hay tantas versiones que solo pude poenr unas cuantas... muchas gracias por compartir con nosotros

    Un saludo

    ResponderEliminar
  12. Que buena canción, alguien sabe la letra en italiano?, gracias

    ResponderEliminar
  13. Hola amigo Anónimo. He buscado y buscado en la red y no la he visto por ninguna parte, así que lo único que se me ocurre es que la vayas escuchando del video que puse y vayas escribiéndola tu... no obstante si la encontrara pondría el enlace.

    Saludos

    ResponderEliminar